Дефиницията за “ интимна връзка“ е всичко друго, но не и дефиниция за интимна връзка.
Според авторите интимната връзка е СЪЮЗ между две лица, отношенията между които имат СТРОГО ЛИЧЕН ХАРАКТЕР.
С личен характер са отношенията между деца и родители, братя и сестри, роднини, приятели.
Не знам какво точно са вложили авторите в изискването “ строго“, но смисълът на думата ограничава естеството на отношенията .“ Строг“ означава без отклонения.Синоними на думата са например суров, неумолим, непоколебим, неотстъпчив, непреклонен, заповеднически, хладен, студен, груб, серт, жесток и т.н.
И така, пред съществителното “ характер“ са струпани две прилагателни “ строго“ и “ личен“, което изключва други отношения като служебни, съседски и пр.
Изразът обаче в целостта си не означава сексуален характер на отношенията.
Тогава?
Интимната връзка се оказва, че е например приятелска връзка – има съюз , доброволен е, траен, лицата не живеят в едно домакинство и не са колеги, нито съседи.Отклонения от изискването “ личен характер на отношенията няма.
А какво ли означава “ относително траен “ и какви са критериите – два- три дни или повече?
Румяна Ченалова, бивш съдия
Ето и коментара на бившия апелативен прокурор на София Иван Петров:
Да питам за запетайката, дето липсва – ако е след „относително “ , какво правим?